Мој муж је уљез (о значењу речи)

„Ја могу слободно казати за ове ријечи, што су овђе скупљене, да су све у народу познате, и да се овако изговарају као што су овђе записане; а у народу је остало још млого ријечи, које ја, или нијесам никад ни чуо, или ми нијесу сад могле пасти на ум. […] Ако и нијесу у овој књизи скупљене све Српске ријечи, али је постављен темељ да се скупе (колико је могуће у живом језику).”

 


Овако Вук Караџић у Предговору Српском рјечнику из 1818. године објашњава сву тежину лексикографског подухвата у који се упустио пре тачно два века, имајући у виду колико је постојање речника важно за сваки народ и његов језик. Нама Вуков Рјечник служи као путоказ који показује смер развијања лексике од почетка 19. века до данашњих дана. Будући да је језик жив, да се стално мења и прилагођава потребама говорника, не чуди чињеница да су неке речи знатно промениле своје значење, док су друге потпуно ишчезле из свакодневне употребе, па их срећемо као архаизме једино у књижевним делима.


Замислимо путника кроз време, говорника српског језика, који се напречац пребацио из 19. у 21. век. У најмању руку био би збуњен када би чуо како људи око њега говоре. Као што у учењу страног језика посебан проблем представљају лажни пријатељи (речи које потичу из различитих језика, имају различита значења, али звуче или се записују слично), тако би нашем путнику из прошлости већи проблем представљале речи које су и у његовом времену постојале у истом облику, које су му на први поглед познате, али су временом промениле своје значење, а можда су данас то и потпуно нове речи (хомоними). Речи које му само наизглед делују познато, створиле би вероватно највеће неспоразуме у комуникацији.


Навешћемо примере неких речи које се користе у савременом језику у другом значењу, а уз њих ћемо навести која су значења искључиво имале речи тог гласовног склопа у Вуково време.

реч : значење које је имала у 19. веку
повод – уже којим се води коњ, поводац
нагон – терање свиња да би се продале
оговарати – бранити некога, правдати
маст – боја
слово – реч
књига – писмо
уљез – човек који уђе жени у кућу, зет
коб – сусрет
туча – грȁд


Дакле, вратимо се на нашег путника кроз време који не познаје савремена значења српског језика и замислимо у новом контексту његову збуњеност ако би му неко рекао да је он уљез. Уколико се плаши женидбе, побегао би главом без обзира.
       

Редакција

Ваша корпа

Ваша корпа је празна

Анкета

Да ли користите дигитална издања на Е-учионици?

У школској 2019/20. години Нови Логос вам представља:

  • - савремене уџбенике,
  • - изузетна дигитална издања,
  • - квалитетне приручнике за наставнике са дневним припремама,
  • - дидактичке материјале.

Нови Логос вам пружа:

  • - уџбенике усклађене са новим Планом наставе и учења,
  • - квалитетан методолошки приступ настави,
  • - нове креативне идеје,
  • - додатна средства за лакшу презентацију градива.